xqzz.net
当前位置:首页 >> First nAmE lAst nAmE >>

First nAmE lAst nAmE

外国人的名和姓 与 中国人的名和姓 刚好相反。 first name 直译为:第一个名字,而引申为:名 如:Tom Smith 则“Tom”是 first name。 last name= family name 是 姓的意思 如: Tom Smith 则“Smith ” 是姓。

Last name,surname 和Family name都是姓 First name是名 given name是教名,一般First name和given name是同一个。 举例:Jim Green ,"Jim" is the first name,and it is also the given name . Green is the last name

first name [美国英语]教名,名字 (=given name) last name 姓(欧美人将姓放在名字之后)

姓氏是LAST NAME 名字是FIRST NAME MIDDLE NAME不是中国姓名三个字中的中间那个 而是欧美国家信仰基督教或天主教的人们起的教名 比如:美国总统George W. Bush 他的姓氏是BUSH,名字是George,中间的W是他教名的缩写。

First name---西方人名字的第一个字,相当于中国人的名字, Last name---欧美人放在名字后面的姓,相当于中国人的姓,姓氏 surname ---姓,姓氏(等于last name) given name---教名, 一般First name和given name是同一个。 举例: Bill Phelan...

first name是名,last name是姓 George Walker Bush 的first name是George last name是Bush

对于中国人姓名来讲:first name指的是名字,last name指的是姓。surname指的是中间名,没有。 如:张三。first name:san,last name:Zhang。 说一下surname,它是针对外国人姓名来说的,也称作中间名,由来标准有: 1、父亲名。如张三老爹名字...

原谅我,我接触英语这么多年只听说过first name,也叫given name就是相当于我们的名;而last name或者surname以及family name是表示姓;然后middle name是表示中间名字。 比如 Michael Andrew Mackenzie; Michael是first name或given name 是名...

科比·布莱恩特,科比是first name 名,布莱恩特是last name 是姓,球衣后面印姓,也就是布莱恩特,球迷叫他科比是名,表示亲切 姚明,姚是last name 是姓,明是first name 是名,球衣后面印yao姓

英文名的排列顺序是first name(又称given name)在前,last name在后,完整的话中间还有第二名(second given name)。first name相当于中国人说的名,last name相当于中国人说的姓,英文名的顺序和中文名是相反的。last name和family name通常...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xqzz.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com